Hello
昨晩は小値賀島に移住してきたIターンの人との話し合いがありました。
Last night we had a meeting people who move to live Ojika island.
現在小値賀島には約120人のIターン者が生活しています。
Right now more than 120 people move to live Ojika islands.
人口2700の島ですからすごい人数ですね。
Population of Ojika is only 2700 people now.
これだけの人が小値賀に移り住んでくれてるって素晴らしいことです。
How wonderful a lot of people move to Ojika island.
小値賀にはそれだけ魅力があります。
There are already a lot of attractive in Ojika island people feel it.
昨晩は第1回Iターン交流会って形で集まって、いろんな意見を聞くことができました。
Last night meeting was great time with people, exchange a lot of opinions.
継続は力なり
Practice makes perfect
長く交流会が続くようにみんなで協力していきたいですね。
I will be please to collaborate their exchange meeting keep continue long.
昨晩も
Last night
新しい出会いもあり
I had new great meetings
知ってるけど初めて話す人もいて
I talked people who I know but no talk before.
これも御縁だなーって思いました。
This is part of wonderful new meeting, I will say Goen in Japanese.
2700人の小値賀島でも、出逢える縁は奇跡的なんでしょうか?
Only 2700 people in Ojika island, does fate of meeting miracle?
世界の人口70億人を超えると言われる中で出逢える縁も奇跡的なことなのでしょうか?
More than seven billion people in world, does fate of meeting miracle?
私はこれからも出逢える縁を大切にします。
I am going to values fate of new meeting all the time.
いつか出逢えるあなたとの縁は一生の宝ですからね!
Whenever I will meet you in Ojika ilsand soon, Goen(encounter new meeting) is the lifetime treasure.
大空に飛んでいこう!
Let's fly away to boundless sky.
捕まえてきた幼虫が
When I caught a larva with my son
さなぎから2週間
Two weeks from chrysalis
今朝アゲハチョウになって
This morning change to new life of butterfly.
大空に飛んでいきました。
Fly away to boundless sky.
ありがとう!
Thank you for new experience
今日も笑顔を忘れずに
Don't forget your smile.
人との出会いはすべて「運と縁とタイミング」、運が良ければ出逢える、縁があればまた 逢えるさ
Have a nice day!
0 コメント:
Post a Comment