京都で芸者、舞妓さんに会うためには!Where is Geisha and how to meet or take to picture of Geisha in Kyoto!

こんにちは!
Hello

私は前職で外国人のツアーガイドを4年間やってました。
My previous job was tour guide, I took people from other countries all of the Japan for 4 years.

今日はツアーガイドをやってて外国人がツアーでとても興味がある日本の文化と歴史がある芸者(Geisha)について書きたいと思います。
I tell you story When I was tour guide, many people who from other countries were interested want to know about Geisha.

Hello I met her when we walked around Nanzenji temple. 

Geisha dog

外国人のほとんどが日本に来たら京都に行きます。
Most of people who visit to Japan, go to Kyoto.

芸者さんを京都に行ったら見れると思いますが、実際は結構遭遇するには難しいです。

Actually it's not easy to meet Geisha in Kyoto. 

まずは芸者について!
First Who is Geisha?

芸者は着物姿の女性で、伝統芸能や歌、舞踊、会話の訓練を受けた、宴会のプロフェショナルなホステスの役を務める女性です。
Geisha are professional entertainers who attend guests during meals, banquets and other occasions. They are trained in various traditional Japanese arts, such as dance and music, as well as in the art of communication. Their role is to make guests feel at ease with conversation, drinking games and dance performances.


よく聞かれる質問は、「芸者は体も売るんでしょうprostitute?」

What frequently asked questions, does Geisha prostitute?

多分2005年の映画でSAYURI(Memories of Geisha)などの影響があるんでしょうね。
Maybe the movis call Memories of Geisha influenced different way to describe Geisha.

私はいつも「芸は売っても体は売りません。」と伝えます。

I always said no more prostitute now, they show only their performance. 

プロのエンターテイナーなので、写真撮る時など声かけたり、触ったりしたらだめですよって伝えます。

Geishas are professional entertainer, do not ask to take picture, do not touch them.

ほとんどの芸者さんは素早く逃げていきますけどね。

Most of Geisha doesn't stop or talk you, they ran away from you.   


次は芸者の見分け方。

Next I tell you how to way to distinguish Geisha.

ほとんどの日本人も外国人も芸者といいます。
Most of people and people from other countries call Geisha.


実は
In fact

なんと

芸者さんになる見習いの芸者を舞妓と呼びます。
Before young ladies become Geisha, an apprentice Geisha call Maiko.

舞妓知ってましたか?
Have you heard Maiko before?

はい
Hai


芸者と舞妓の違い分かりますか?

Could you tell what is difference between Geisha and Maiko?

芸者と舞妓では髪型、化粧、帯の結び方などが違います。

Geisha and Maiko are different in the way they wear their makeups, hairdo, and the way they tie their obis(short obis is Geish, long obis is Maiko).

左が舞妓、右が芸者。Left is Maiko, right is Geisha.

舞妓は20歳までの若い女性です。
Maiko are young women under 20 years old.

左が芸者、右が舞妓。Left is Geisha, right is Maiko.

芸者はかつらをつけて、舞妓は地毛で髪型を整えます。
Geisha wear a wig, Maiko arrange own hair.

Geisha

舞妓はおこぼと言うヒールを履きます。
Maiko wear specially heel call Okobo in Japanese.

舞妓はかんざしをつけます。
Only Maiko wear ormamental hairpin.

着物は芸者さんは白や黒のシンプル、舞妓はカラフルな着物。
Geisha wear simple kimono(white or black), Maiko wear colorful kimono.

Left is Maiko, right is Geisha. 




これでどっちが芸者か舞妓わかりましたね。
Do you understand which one is Geisha or Maiko?

京都には100回以上ツアーで来て、毎回芸者&舞妓ツアーをやってました。
I came to tour in Kyoto more than 100 times, every tour I took people to Gion and done my Geisha tour.

本物の芸者や舞妓に会える秘密の場所を。
I tell you now where place and what time is best to see real Geisha and Maiko in Kyoto.

本物って?
What is real Geisha? 

実は京都には現在280人ぐらいしか芸者、舞妓さんはいません。
To tell the true, only 280 Geisha and Maiko exist in Kyoto.


それと現在「偽物Fake」芸者と舞妓がそこらじゅう歩いてます。
And recently a lot of fake Geisha and Maiko are walking everywhere in Kyoto. 

Fake Maiko. 

フェイク芸者と舞妓は、写真スタジオで観光客が芸者や舞妓に変身して京都の町を歩くのが今では人気になってます。
What is Fake Geisha and Maiko, there are many places call picture studio, you will become Geisha or Maiko in studio, if you pay extra, you can walk outside with Kimono.

Dress up Geisha and Maiko.

本物と勘違いして写真ぱちぱち撮ってる外国人や日本人をよくみかけました。
I saw many people took fake Geisha and Maiko of picture.


どうやって見分けるか
How to find out real or fake?

まずは昼間に芸者や舞妓は、着物や化粧をしてブラブラ歩いたりしません。
First real Geisha and Maiko doesn't walk around city day time. 

Fake Maiko. 

みんな芸者学校などに行って勉強してます。
They belong to Geisha school, study for dance, song and many things in shcool.

観光客と一緒に写真撮ったりもしません。
I have never seen Geisha or Maiko don't want their picture taken. 

本物の芸者や舞妓は、早歩きでさーっと歩いて行きます。
Real Geisha and Maiko are walking away so quick.

Please stop for me but like this picture.


見分け方はOKですか?
Do you understand real or fake?

次は時間帯と場所を教えます。
Next I tell you where and what time is best place to see them?

時間帯は季節にもよりますが夕方5時半から6時半が1番のチャンスな時間帯です。
When is good time to see them, depend on season but usually PM5:30 to PM6:30 for 1 hour.

着物やメイクも終わって寮から仕事場に行く時が夕方5時半から6時半
They have done makeup and wear kimono, and ready to go work is between PM5:30 to PM6:30.

場所は祇園
Very famous place in Kyoto call Gion.

祇園には花見小路や先斗町など有名なエリアがあります。
There are famous places call Hanamikoji street and pontocho street in Gion area.

花見小路は有名な京都の古い町並み。
Hanamikoji street is old town atmosphere in Kyoto and you will meet Geisha and Maiko.

先斗町は飲み屋やレストランがある路地。
Pontocho street is narrow street, there are a lot of small bar and restaurants and you will meet Geisha and Maiko. 


もちろん本物の芸者を見かけることもありますが、絶対に芸者や舞妓をみたいなら宮川町に行ってください。
You will meet Geisha and Maiko in this two streets but not 100% to see them. If you really want to meet them, please go to Miyagawacho.

まずは京都駅の観光案内所で地図をもらって
Where is Miyagawacho, when you arrive to Kyoto, stop by tourism information office, get a Kyoto city map.


宮川町は地図の中心の左下の川沿いにあります。

When you open the map, central of map, near the river side you will find Miyagawacho.


宮川町は芸妓一筋の花街で、2番目に舞妓の数が多いエリア
Miyagawacho is only area for Geisha and Maiko, there are a lot of tea house which place to provide their service and their dormitory near by.

まずは宮川町歌舞練場を目指して来てください。
Please go to Miyagawacho, and find out blow picture.

This is theater of Geisha and Maiko. Miyagawacho theater.

このあたりが宮川町
This is picture of Miyagawacho.

他の場所と違って観光客がほとんどいません。
No tourists around this area. very quite. 

夕方5時半から6時半に宮川町歌舞練場で待機してると、芸者と舞妓に会えます。
When you come to around PM5:30 to PM6:30 at Miyagawacho theater, I guarantee you will see them.
迷惑にならないようにしてくださいね。
Please do not to bother them and local people.


たくさん会えますのでびっくりしないでくださいね。
Please enjoy day of treasure of living people in Japan.

それじゃ京都の宮川町楽しんでください。
Have a nice day, I hope you will see them in Kyoto

夜の宮川町
Night of Miyagawacho.

京都の次は、是非長崎の小値賀島に来てくださいね。
After Kyoto, if you have any plans please visit to Ojika island.

When you read my blog I know you have good information, I will tell you more cool places to go in Japan.

いろんな体験が待ってます。
There are a lot of experiences in Ojika and Japan.

他にも日本の情報知りたかったらいつでも質問してくださいね。

shimayadogoen@gmail.com 


My name is Taiyo Iwnaga from Ojika island in Nagasak. Japan. I opened our island INN call Goen on 20th of June in 2015. Goen's goal is people who from all of the world will visit Goen in Ojika island. I will be able to tell you how great of Ojika island and island life. We are able to immediately connect with people around the world, because using of interent (SNS) form continue to write and send information to you, using SNS everyday. It's not only stay our INN, exchange information and culture in Ojika island.

Who I am?

Taiyo Iwanaga,I  am 36 years old, happried married  two sons and a daughter. When I was 18 years old, I went to USA for exchange student. I still remember how impressive about USA.When I arrived to LA airport, I ate hamburger in Burger King
BIG SIZE!

School Life of exchange student for 4 years. Miss my fantastic memories I can say one world Thank you AMERICA! When I was a exchange student, people said "Are you Japanese"? Other Japanese students said me you don't look like Japanese. They speak to me English.
They said you can speak Japanese very well
From Indian people
Fro Mexican people
From Indonesia people

They speak to me their native language
 
What?
^-^
Those day I was young.
Who Am I!!!
When I came back to Japan. I worked tour guide. I was leading people who from other countries.
Yes
I felt same when I was USA. Because when I met people in Japan.They spoke to me English. When I ordered Japanese food with my passengers. I got fork instead of chopstick. People said my Japanese is very good. People said Your English is easy to listen. I am a  Japanese!
However 
 
Nowadays, I feel so lucky When I was exchange student in US, and worked tour guide.
I was so lucky to learn English, speak English. When I speak English, I am feeling I have wing of English. 

English give me great opportunity to open new life of the world. 

What do I think about my future, I will see and trip myself. 
I came back to Ojika island for the first time in 15 years.

Such a nice time

I walked with my great life, What I am feeling now is we are all different and all wonderful. 
We are the world.
That's it!
Whatever
I don't care what you think, speak to my in English.

We are all different
No rule

What important is the heart of people.

NO more
I don't care who I am

We are all different.
I am an islander.

I love Ojika Island
Welcome 

I wish many people would visit to Ojika, felt our special experiences.  
Life is something to enjoy. 
If you have any questions or anything, please do not hesitate to contact me.
E-mail me or easy way, using facebook page message to me
Happy to meet you soon

Shimayadogoen English HP

E-mail
Instagram 
Facebook page  
YouTube my channel